Jan 1, 2010

Únete al equipo*


Yaoi Obsession! está buscando personas que deseen unirse al equipo ^^


Necesitamos:

Traductores de ingles/japonés a español: Se debe tener un buen conocimiento del idioma

Limpiadores: Los limpiadores/cleaners como su nombre lo dice se encargan de limpiar los scans (raw), nivelar los colores & en caso de ser necesario rediseñar imágenes.

Editores: Un editor se encarga de colocar el texto en el manga, puede haber ocasiones en que apoye también en la limpieza de los scans asi como rediseñar si es necesario.

Correctores: Se encarga de corregir las correcciones ortográficas, de traducción, etc. Es necesario tener una buena ortografía.

Quality Checker (QCer): Se encarga de corregir cualquier error de edición o traducción, para este puesto es necesario saber el idioma del que se tradujo.

Si quieres ayudar mándanos un correo a Yaoi-Obsession@hotmail.com o deja un Comentario con los siguientes datos:

-Nombre:
-Correo:
-Puesto que desea desempeñar:


En este momento necesitamos urgentemente Traductores de ingles a español, Editores & Correctores .

5 comentarios :

  1. Dammit!! Lástima que soy nivel 1 en ingles -solo se lo básico- TT.TT De lo contrario me uniría al equipo sin pensarlo n_n

    ReplyDelete
  2. Hola, soy Anhouk, talvez pueda ayudar a traducir ingles/español.
    correo:eileenecampos@hotmail.es

    ReplyDelete
  3. -Nombre: Keira
    -Correo: Alex_Avril_Croft@hotmail.com
    -Puesto que desea desempeñar: traductora inglés/español

    ReplyDelete
  4. hola! soy Kato de AkariLS Fansub (también le traduzco a HARUDAKI los capítulos VIEWFINDER ESCAPE AND LOVE japonés-inglés...sí soy yo!)si necesitan un traductor trilingue, estoy a su servicio! ^^

    kato_g1@hotmail.com

    ReplyDelete